Poslat ćemo vam Zoom link 5 minuta prije početka ispita. Molimo provjerite mapu neželjene pošte.
Da, mi smo član ALTE-a. Da bi bile pridružene članice, institucije moraju biti aktivno uključene u procjenu jezičkih znanja (LA) u jednoj ili više sljedećih oblasti: istraživački projekti vezani za procjenu jezičkih znanja, razvoj standardiziranih jezičkih testova, rad s tehnologijama vezanim za procjenu jezičkih znanja, razvoj jezičkih procjena unutar okruženja za učenje, uključujući sumativno ili formativno ocjenjivanje, pružanje LA kurseva obuke za nastavnike ili studente kao dio akademskih programa i u skladu s regionalnim ili nacionalnim nastavnim planovima i programima, te nastojati održavati visoke standarde kvalitete i usluge u jezičkim procjenama i pridržavati se ALTE-ovih Principa dobre prakse. Članstvo u ALTE-u kao pridruženog člana ne treba miješati s članstvom u ALTE-u kao punopravnog člana. Punopravne članice posjeduju takozvane Q-oznake, koje dobijaju nakon revizije kvalitete jezičke procjene.

Ne, mi smo potpuno normalna kompanija.
Kako se ovo može provjeriti?
1. Impresum: Pogledajte Informacije o usluzi na našoj web stranici. U Njemačkoj je pravna obavijest (Impressum) obavezna na web stranici.
2. Trgovački registar: Naš broj u trgovačkom registru je HRB 16913. Posjetite Registrujte portal i pretražite Digitalno jezičko testiranje.
3. Certifikacijsko tijelo: Posjetite web stranicu našeg certifikacijskog tijela DeuZert. Tamo smo zvanično navedeni.
4. Zvanični certifikat naše certifikacije: Pogledajte našu sertifikat kvaliteta na.
5. Članstvo u ALTE-u: Član smo ALTE-a. Posjetite web stranicu alte.org.
Da, standardizovani ispit iz njemačkog odnosi se na ispit koji se provodi u skladu sa utvrđenim i jedinstvenim standardima za procjenu jezičnih vještina ljudi koji uče ili koriste njemački kao strani jezik. Standardizacija osigurava da je ispit fer i uporediv za sve učesnike, bez obzira na njihovo porijeklo, lokaciju ili okruženje za učenje.
Takve ispite često nude obrazovne institucije, jezičke škole, vladine agencije ili međunarodne organizacije. Možete testirati različite vještine kao što su razumijevanje slušanja, razumijevanje pročitanog, pismeno izražavanje i usmeno izražavanje. Standardizirani testovi obično uključuju jasne kriterije procjene i skale koje se mogu koristiti za objektivnu procjenu učinka učesnika. Standard koji koristimo je ISO 29992. Ovo je međunarodno priznati standard ISO-a (Međunarodne organizacije za standardizaciju) za razvoj, implementaciju i evaluaciju testova.
Standardizovani jezički testovi nude niz prednosti koje su značajne i za pojedince i za institucije. Prvo, omogućavaju objektivnu procjenu jezične kompetencije uspostavljanjem jasnih kriterija i metoda ocjenjivanja. Drugo, oni služe kao pouzdana mjera jezičnih vještina, omogućavajući kandidatima da pokažu svoju kompetenciju i poboljšaju svoje šanse za akademski ili profesionalni uspjeh.
Da. Koristimo međunarodno priznate standarde za razvoj, administriranje i evaluaciju naših ispita iz njemačkog jezika. ISO 29992 a. Ovo garantuje da naši testovi objektivan, validan i pouzdan jesu – to jest, rezultati pravedno i tačno odražavaju stvarne jezičke vještine učesnika.
Da bismo trajno osigurali ovaj kvalitet, imamo naš sistem godišnje od strane nezavisnog sertifikacionog tela DeuZert® Deutsche Zertifizierung u Bildung Wirtschaft GmbH testirati i certificirati. Ovim se provjerava da li se standard ISO 29992 i dalje profesionalno primjenjuje kako bi se osigurale jezičke vještine u skladu sa Zajednički evropski referentni okvir (CEFR) ocjeniti.
DeuZert je zvanično priznat Certifikacijsko tijelo sa sjedištem u Njemačkoj, uporedivo sa organizacijama kao što su TÜV ili DEKRA. Osigurava da se standardi kvalitete, kao što je ISO 29992, ispravno i efikasno primjenjuju.
DeuZert tim se sastoji od međunarodno iskusni stručnjaci za obrazovanjekoji rade kao ispitivači, revizori i ocjenjivači više od 20 godina – s jasnim fokusom na kvalitet i transparentnost u obrazovnom sektoru.
DeuZert zapošljava međunarodne stručnjake za obrazovanje sa više od 20 godina iskustva kao ispitivači, revizori i ocjenjivači kvaliteta obrazovnih proizvoda i usluga.
Molimo kliknite na ovo link da odete na web stranicu DeuZert.
Standardizovani jezički testovi nude niz prednosti koje su značajne i za pojedince i za institucije. Prvo, omogućavaju objektivnu procjenu jezične kompetencije uspostavljanjem jasnih kriterija i metoda ocjenjivanja. Drugo, oni služe kao pouzdana mjera jezičnih vještina, omogućavajući kandidatima da pokažu svoju kompetenciju i poboljšaju svoje šanse za akademski ili profesionalni uspjeh.

der Zajednički evropski referentni okvir za jezike (CEFR) je međunarodno priznata preporuka za opis jezičkih vještina. Služi kao osnova za planiranje nastave jezika, razvoj nastavnih planova i programa, ispita i certifikata. U 2020. godini ga je zamijenio Prateći volumen za GeR dopunjen i ažuriran kako bi se uzeli u obzir novi razvoji u jezičkoj didaktici i opisu kompetencija.
CEFR dijeli jezičku kompetenciju na tri glavna nivoa:
A – Elementarna upotreba jezika
- A1: Početnici – razumiju i koriste jednostavne izraze
- A2: Osnovno znanje – vodite jednostavne razgovore o poznatim temama
B – Samostalna upotreba jezika
- B1: Napredni početnici – razgovaraju o svakodnevnim temama, razumiju jednostavne tekstove
- B2: Samostalna upotreba jezika – razumijevanje složenijih tekstova, jasno izražavanje
C – Kompetentna upotreba jezika
- C1: Napredni – razumije složene tekstove i komunicira na diferenciran način
- C2: Kompetencija gotovo na nivou izvornog jezika – komunicirajte gotovo bez napora u svim situacijama
Uobičajene skraćenice za referentni okvir su GeR, GER, CEFR ili GERS. U drugim jezičkim područjima se naziva CEFR (Zajednički evropski referentni okvir za jezike, engleski) ili CEFR (Cadre européen commun de référence pour les langues, francuski).
CEFR teži jasnom cilju jezičke politike: Promocija višejezičnosti i individualne višejezičnosti. On bi trebao međunarodna usporedivost jezičkih vještina i Saradnja u oblasti modernih jezika ojačati – u obrazovanju, karijeri i društvu.
Da, naši ispiti su u potpunosti zasnovani na Zajedničkom evropskom referentnom okviru za jezike (CEFR). Ovaj međunarodni standard postavlja jedinstvene nivoe – od A1 (početnici) bis C1 (napredno korištenje jezika) – i tačno opisuje koje se jezičke vještine očekuju na svakom nivou.
Naša ispitna pitanja, kriteriji za ocjenjivanje i certifikati su osmišljeni da ispune ove zahtjeve. Ovako osiguravamo vaše rezultate uporedivi i transparentni sind.
Ne, potreban vam je računar/noptop sa web kamerom, mikrofonom, slušalicama ili zvučnicima i stabilnom internet konekcijom.
Morate pogledati sadržaj reCAPTCHA učitajte da pošaljete obrazac. Imajte na umu da se podaci razmjenjuju sa provajderima trećih strana.
Više informacijaTrenutno gledate sadržaj rezerviranog mjesta iz Turnir. Za pristup stvarnom sadržaju kliknite na dugme ispod. Imajte na umu da će podaci biti proslijeđeni trećim licima.
Više informacija