Kvalita zaručena společností DeuZert® German Certification in Education and Business GmbH

Abychom zajistili, že naše zkoušky přesně a spolehlivě posoudí znalosti německého jazyka našich kandidátů, používáme pro vývoj, administraci a hodnocení zkoušek směrnice normy ISO 29992. Tato mezinárodní norma je obecným standardem pro hodnocení výsledků učení. Tuto normu jsme specifikovali vytvořením aplikačních směrnic pro standard pro hodnocení znalostí německého jazyka (CEFR). Pro zajištění kvality spolupracujeme s nezávislým certifikačním orgánem DeuZert. Tato instituce pracuje v souladu s přísnými požadavky normy ISO/IEC 17065, aby byla zajištěna integrita, důvěryhodnost a akceptace jejích certifikací. DeuZert má více než 20 let zkušeností a tým zkušených odborníků na vzdělávání, zkoušejících, auditorů a hodnotitelů. DeuZert provádí komplexní každoroční přezkum, aby zajistil, že všechny naše procesy a postupy splňují požadavky normy ISO 29992.

Certifikát pro online zkoušky z němčiny dle normy ISO 29992:2018

Informace pro držitele našich jazykových certifikátů

Co vlastně znamená „kvalita“ v jazykových testech?

Kvalita je v každodenním životě známý pojem – ale pokud jde o jazykové testy, často se zdá abstraktní a obtížně pochopitelná.
Co přesně dělá jazykový test „dobrý“? A jak poznáte, že certifikát má skutečně smysl?

Při použití jazykové znalosti jako základu pro rozhodování je zásadní vědět, zda test skutečně měří to, co slibuje měřit, a zda jsou výsledky spolehlivé a srozumitelné.

Odborné jazykové testy se proto řídí jasnými pravidly a kritérii kvality, která zajišťují, že výsledky jsou nejen formálně správné, ale také obsahově smysluplné.

Běžná nedorozumění

V naší komunikaci s různými institucemi opakovaně zjišťujeme, že kolem tématu „jazykových testů“ panuje řada nedorozumění. Pojmy jako „akreditovaný“, „certifikovaný“, „ověřený“ a „licencovaný“, stejně jako standardy, certifikační orgány a referenční systémy, jsou často nesprávně interpretovány. Například Společný evropský referenční rámec pro jazyky (CEFR) je popisný dokument – ​​kniha, nikoli výbor – a v žádném případě není autoritou, která „ověřuje“ nebo „certifikuje“ poskytovatele testů, aby následně mohla učinit prohlášení o kvalitě.

Stejně tak všichni stávající poskytovatelé jazykových testů nejsou certifikačními orgány, ale v závislosti na své prodejní strategii často poskytovateli licencí, kteří udělují licence testovacím místům v rámci prodejního modelu. Tato licence slouží primárně k organizaci a šíření testovacího programu – nikoli k zajištění nezávislé kontroly kvality.

Ani poskytovatelé vzdělávacích služeb, kteří například mají schválení BAMF, nemají automaticky odbornou ani institucionální kompetenci k nezávislému vývoji, provádění nebo hodnocení jazykových testů.

Kvalita je klíčová

Jako příjemce jazykového certifikátu si chcete být jisti, že přesně odráží jazykovou úroveň vašeho uchazeče, kandidáta nebo zaměstnance v souladu se Společným evropským referenčním rámcem pro jazyky (CEFR).

To zahrnuje nejen zajištění toho, aby jazykový test byl proveden standardizovaným, nezávislým a řádným způsobem, ale také to, aby výsledky byly srozumitelné a transparentní. Stejně důležité jsou spravedlnost, spolehlivost a srovnatelnost – tedy jistota, že všichni účastníci byli testováni za srovnatelných podmínek a že výsledky jsou nezávislé na náhodě nebo zkreslení.

Dobrý jazykový test také zajišťuje, že výsledky lze vhodně interpretovat – to znamená, že poskytují realistické informace o jazykových dovednostech testované osoby a spolehlivě vás podporují ve vašem rozhodování.

Kritéria kvality jazykových testů

Aby bylo možné splnit tyto požadavky, cílem profesionálních poskytovatelů testů je zajistit platnost výsledků testů. Validita je klíčovým kritériem kvality, které zajišťuje, že můžete výsledky interpretovat smysluplným a účelným způsobem.

Kromě toho hrají důležitou roli i další kritéria kvality testu – včetně reliability (spolehlivosti měření), konstruktové validity (reprezentace zamýšlených jazykových dovedností), autenticity, praktičnosti a interaktivity, tj. míry, do jaké testové položky skutečně aktivují požadované jazykové dovednosti.

Standardy zajištění kvality

Pro implementaci těchto konceptů kvality slouží rámcové dokumenty, jako jsou standardy nebo normy, jako klíčový základ pro zajištění komplexního a jednotného dodržování všech relevantních kritérií kvality testů. Navíc nabízejí výhodu v tom, že jejich dodržování předpisů může být monitorováno nezávislým orgánem pro zajištění kvality, což vytváří dodatečnou jistotu a důvěru. Tyto certifikační orgány udělují pečeti kvality, které dokumentují a prokazují shodu s normami. Díky tomu si držitelé jazykových certifikátů mohou na první pohled ověřit kvalitu zkoušky.

Naše norma – nová norma ISO 29992

Při výběru vhodného rámcového dokumentu jsme zvolili mezinárodní normu ISO 29992. DIN ISO 29992:2021-04 je obecná norma vyvinutá a publikovaná komisí pro normy ISO/TC 232 „Vzdělávací a učební služby“. Tento standard se používá k hodnocení výsledků učení a byl námi speciálně vyvinut pro jazykové testy a hodnocení jazykových dovedností v souladu se Společným evropským referenčním rámcem pro jazyky (CEFR).

Německá certifikace DeuZert ve vzdělávání a podnikání GmbH

Pro zajištění kvality spolupracujeme s nezávislým certifikačním orgánem DeuZert. Tato instituce pracuje v souladu s přísnými požadavky normy ISO/IEC 17065, aby byla zajištěna integrita, důvěryhodnost a akceptace jejích certifikací. Má více než 20 let zkušeností a tým zkušených odborníků na vzdělávání, zkoušejících, auditorů a hodnotitelů. DeuZert provádí komplexní každoroční audit, aby zajistil, že všechny naše procesy a postupy splňují požadavky normy ISO 29992. Úspěšné dokončení je potvrzeno vydáním certifikátu, který nám zároveň dává právo používat pečeť kvality „DeuZert – ISO 29992“.

Sprache auswählen