Storno podmínky od 10/2024

Bez ohledu na § 312g odst. 1 německého občanského zákoníku (BGB) mají spotřebitelé právo § 312g odst. 2 čj. 9 BGB v případě smluv uzavřených mimo obchodní prostory a smluv na dálku o službách souvisejících s volnočasovými aktivitami, které stanoví konkrétní datum nebo období poskytnutí služby, žádné právo na odstoupení od smlouvy k.

Služby, které nabízíme Zkoušky a kurzy spadají pod „služby pro volný čas“ a konají se v pevný den nebo v určitém období. Uvolněný termín zkoušky nebo kurzu nemůže být v krátké době znovu obsazen, což znamená, že zrušení je vyloučeno.

Navíc podle § 356 odst. 5 německého občanského zákoníku žádné právo na odstoupení od smlouvy pro dodání digitálního obsahukteré nejsou dodávány na hmotném nosiči a u kterých začíná plnění smlouvy okamžitě na výslovnou žádost spotřebitele. To platí zejména pro Modelové testy. Souhlasem se zahájením plnění smlouvy před uplynutím lhůty pro odstoupení od smlouvy a potvrzením, že ztrácíte právo na odstoupení od smlouvy, výslovně souhlasíte s tím, že přístup k modelovým testům bude poskytnut po obdržení odkazu.

Vaše rezervace je tedy závazná a nelze je poté odvolat. Jste povinni zaplatit za zkoušku nebo kurz, který jste si rezervovali, a to i v případě, že si to později rozmyslíte a již se nebudete chtít zúčastnit.

V případě dotazů nebo nejasností nás prosím kontaktujte to.

Sprache auswählen