logo tamni logotip svjetlo logotip
  • Služba za korisnike i kontakt
  • Kakvoća
    • recenzije
    • ISO29992 certifikat
    • Informacije za donositelje odluka
    • Autentifikacija certifikata
    • Prigovori
  • Istraživanje i razvoj
    • Naš BSFZ pečat
    • Sudjelujte u studiji
  • ispiti njemačkog jezika
    • Ispitni propisi
    • A1 ispit online s A1 certifikatom
    • A2 ispit online s A2 certifikatom
    • B1 ispit online s B1 certifikatom
    • B2 ispit online s B2 certifikatom
    • C1 ispit online s C1 certifikatom
    • Ispit iz njemačkog jezika: DTD certifikat C1 Sveučilište
  • Ispitivanja modela
    • Test modela A1 s rješenjem
    • Test modela A2 s rješenjem
    • Test modela B1 s rješenjem
    • Test modela B2 s rješenjem
    • Test modela C1 s rješenjem
  • tečajevi njemačkog jezika
Glavni izbornik
mobilni logotip
  • Služba za korisnike i kontakt
  • Kakvoća
    • recenzije
    • ISO29992 certifikat
    • Informacije za donositelje odluka
    • Autentifikacija certifikata
    • Prigovori
  • Istraživanje i razvoj
    • Naš BSFZ pečat
    • Sudjelujte u studiji
  • ispiti njemačkog jezika
    • Ispitni propisi
    • A1 ispit online s A1 certifikatom
    • A2 ispit online s A2 certifikatom
    • B1 ispit online s B1 certifikatom
    • B2 ispit online s B2 certifikatom
    • C1 ispit online s C1 certifikatom
    • Ispit iz njemačkog jezika: DTD certifikat C1 Sveučilište
  • Ispitivanja modela
    • Test modela A1 s rješenjem
    • Test modela A2 s rješenjem
    • Test modela B1 s rješenjem
    • Test modela B2 s rješenjem
    • Test modela C1 s rješenjem
  • tečajevi njemačkog jezika

Služba za korisnike - Pronađite odgovore na svoja pitanja.

Odgovori na često postavljana pitanja (FAQ)

Kada ću dobiti Zoom link?

Poslat ćemo vam Zoom link 5 minuta prije početka ispita. Molimo provjerite mapu neželjene pošte.

Je li Deutschtest.digital ALTE član?

Da, mi smo član ALTE-a. Da bi bile pridružene članice, institucije moraju biti aktivno uključene u jezičnu procjenu (LA) u jednom ili više sljedećih područja: istraživački projekti vezani uz jezičnu procjenu, razvoj standardiziranih jezičnih testova, rad s tehnologijama vezanim uz jezičnu procjenu, razvoj jezičnih procjena unutar okruženja za učenje, uključujući sumativno ili formativno ocjenjivanje, pružanje LA tečajeva za nastavnike ili studente kao dio akademskih programa i prema regionalnim ili nacionalnim nastavnim planovima i programima te nastojati održavati visoke standarde kvalitete i usluge u jezičnim procjenama i pridržavati se ALTE-ovih načela dobre prakse. Članstvo u ALTE-u kao pridruženog člana ne treba miješati s članstvom u ALTE-u kao punopravnog člana. Punopravne članice imaju takozvane Q-oznake koje dobivaju nakon revizije kvalitete jezične procjene.

drugo

Je li Deutschtest.digital lažan?

Ne, mi smo potpuno normalna tvrtka.

Kako se to može provjeriti?

1. Impresum: Pogledajte Imprint na našoj web stranici. U Njemačkoj je pravna obavijest (Impressum) obavezna na web stranici.
2. Trgovački registar: Naš broj u trgovačkom registru je HRB 16913. Posjetite Registracijski portal i pretražite Digitalno jezično testiranje.
3. Certifikacijsko tijelo: Posjetite web stranicu našeg certifikacijskog tijela DeuZert. Tamo smo službeno upisani.
4. Službeni certifikat naše certifikacije: Pogledajte našu Certifikat kvalitete na.
5. Članstvo u ALTE-u: Mi smo članovi ALTE-a. Posjetite web stranicu alte.org.

Jesu li ispiti standardizirani?

Da, standardizirani ispit iz njemačkog odnosi se na ispit koji se provodi prema utvrđenim i jedinstvenim standardima za procjenu jezičnih vještina ljudi koji uče ili koriste njemački kao strani jezik. Standardizacija osigurava da je ispit pošten i usporediv za sve sudionike, bez obzira na njihovu pozadinu, lokaciju ili okruženje učenja.

Takve ispite često nude obrazovne ustanove, jezične škole, vladine agencije ili međunarodne organizacije. Možete testirati različite vještine kao što su razumijevanje slušanja, razumijevanje pročitanog, pismeno izražavanje i usmeno izražavanje. Standardizirani testovi obično uključuju jasne kriterije procjene i ljestvice koje se mogu koristiti za objektivnu procjenu učinka sudionika. Standard koji koristimo je ISO 29992. To je međunarodno priznati standard ISO-a (Međunarodne organizacije za standardizaciju) za razvoj, provedbu i evaluaciju testova.

Standardizirani jezični testovi nude brojne prednosti koje su značajne i za pojedince i za institucije. Prvo, omogućuju objektivnu procjenu jezične kompetencije uspostavljanjem jasnih kriterija i metoda ocjenjivanja. Drugo, služe kao pouzdana mjera jezičnih vještina, omogućujući kandidatima da pokažu svoju kompetenciju i poboljšaju svoje šanse za akademski ili profesionalni uspjeh.

Jesu li ispiti ovjereni?

Da. Za razvoj, provođenje i evaluaciju naših ispita iz njemačkog jezika koristimo međunarodno priznate standarde. ISO 29992 a. To jamči da naši testovi objektivan, valjan i pouzdan jesu – to jest, rezultati pravedno i točno odražavaju stvarne jezične vještine sudionika.

Kako bismo trajno osigurali ovu kvalitetu, imamo naš sustav godišnje od strane neovisnog certifikacijskog tijela DeuZert® Deutsche Zertifizierung in Bildung Wirtschaft GmbH testirati i certificirati. Ovim se provjerava primjenjuje li se standard ISO 29992 i dalje profesionalno kako bi se osigurale jezične vještine u skladu s Zajednički europski referentni okvir (CEFR) ocijeniti.

DeuZert je službeno priznat Certifikacijsko tijelo sa sjedištem u Njemačkoj, usporedivo s organizacijama poput TÜV-a ili DEKRA-e. Osigurava da se standardi kvalitete poput ISO 29992 ispravno i učinkovito provode.

DeuZert tim se sastoji od međunarodno iskusni stručnjaci za obrazovanjekoji rade kao ispitivači, revizori i procjenitelji više od 20 godina – s jasnim fokusom na kvalitetu i transparentnost u obrazovnom sektoru.

DeuZert zapošljava međunarodne obrazovne stručnjake s više od 20 godina iskustva kao ispitivači, revizori i procjenitelji kvalitete obrazovnih proizvoda i usluga.

Kliknite na ovo Veza za odlazak na web stranicu DeuZert.

Standardizirani jezični testovi nude brojne prednosti koje su značajne i za pojedince i za institucije. Prvo, omogućuju objektivnu procjenu jezične kompetencije uspostavljanjem jasnih kriterija i metoda ocjenjivanja. Drugo, služe kao pouzdana mjera jezičnih vještina, omogućujući kandidatima da pokažu svoju kompetenciju i poboljšaju svoje šanse za akademski ili profesionalni uspjeh.

Logo 29992

Što je CEFR – Zajednički europski referentni okvir za jezike?

 Zajednički europski referentni okvir za jezike (CEFR) je međunarodno priznata preporuka za opis jezičnih vještina. Služi kao osnova za planiranje nastave jezika, razvoj nastavnih planova i programa, ispita i certifikata. Godine 2020. zamijenio ga je Popratni volumen za GeR dopunjen i ažuriran kako bi se uzeli u obzir novi razvoji u jezičnoj didaktici i opisu kompetencija.

CEFR dijeli jezičnu kompetenciju na tri glavne razine:

A – Elementarna upotreba jezika
- A1: Početnici – razumiju i koriste jednostavne izraze
- A2: Osnovno znanje – voditi jednostavne razgovore o poznatim temama

B – Samostalna upotreba jezika
- B1: Napredni početnici – razgovor o svakodnevnim temama, razumijevanje jednostavnih tekstova
- B2: Samostalna upotreba jezika – razumjeti složenije tekstove, jasno se izražavati

C – Kompetentna upotreba jezika
- C1: Napredno – razumijevanje složenih tekstova i komunikacija na diferenciran način
- C2: Kompetencija gotovo na izvornoj razini – komunicirajte gotovo bez napora u svim situacijama

Uobičajene kratice za referentni okvir su GeR, GER, CEFR ili GERS. U drugim jezičnim područjima naziva se ZEROJ (Zajednički europski referentni okvir za jezike, engleski) ili CEFR (Cadre européen commun de référence pour les langues, francuski).

CEFR teži jasnom cilju jezične politike: Promicanje višejezičnosti i individualne višejezičnosti. On bi trebao međunarodna usporedivost jezičnih vještina i Suradnja u području modernih jezika ojačati – u obrazovanju, karijeri i društvu.

Za više informacija kliknite ovdje >>

Jesu li ispiti u skladu sa CEFR standardima?

Da, naši ispiti su u potpunosti temeljeni na Zajedničkom europskom referentnom okviru za jezike (CEFR). Ovaj međunarodni standard postavlja jedinstvene razine – od A1 (početnici) na C1 (napredno korištenje jezika) – i točno opisuje koje se jezične vještine očekuju na svakoj razini.

Naša ispitna pitanja, kriteriji ocjenjivanja i certifikati osmišljeni su kako bi ispunili te zahtjeve. Ovako osiguravamo vaše rezultate usporedivi i transparentni  je.

Mogu li polagati ispit s pametnim telefonom ili tabletom?

Ne, potrebno vam je računalo/prijenosno računalo s web kamerom, mikrofonom, slušalicama ili zvučnicima i stabilnom internetskom vezom.

Kontakt - Kako vam možemo pomoći?

Vaša je poruka poslana. Obično odgovaramo na vaša pitanja promptno tijekom našeg radnog vremena: pon – pet, 9:00 – 15:00 sati.
1
1
https://www.deutschtest.digital/wp-content/plugins/nex-forms-express-wp-form-builder
lažan
poruka
https://www.deutschtest.digital/wp-admin/admin-ajax.php
https://www.deutschtest.digital/support-und-kontakt
Da
1
fadeIn
fadeOut
gif, jpg, jpeg, png, psd, tif, tiff, pdf
Certifikat za online ispite njemačkog jezika prema ISO 29992:2018

O Deutschtest.digitalu

www.deutschtest.digital
Telefon: +49(0)571-78469520

 

Pravni

  • Uvjeti
  • Ispitni propisi
  • Imprint
  • Izjava o zaštiti privatnosti
  • Izjava o privatnosti
  • poništenje
  • Rezervacija / Ugovor – Obavijest i otkazivanje

ispitima

  • A1 ispit
  • A2 ispit
  • B1 ispit
  • B2 ispit
  • C1 ispit

Info

Odaberite jezik