Şert û mercên giştî
Rev 16 | 10.01.2025
1 Giştî, Zimanê Peymanê
(1) Qada sepandina Merc û Şertên Giştî
Ev Merc û Şertên Giştî (GTC) ji bo hemî xizmetên ku ji hêla Digital Language Testing UG (berpirsiyariya sînorkirî) ve têne peyda kirin, bi taybetî test, testên nimûne, qursên ziman, û xizmetên zêde yên bijarte yên wekî verastkirina nasnameyê (mînak, PostIdent), ku di navbera Digital Language Testing UG û xerîdar (xwendekar an namzedê testê) de têne çêkirin, derbas dibin. Her merc û şertên cûda an nakok ên xerîdar tenê dê werin nas kirin ger Digital Language Testing UG wan bi nivîskî bi eşkere piştrast bike.
(2) Guhertinên Şert û Şert
Guhertinên van Merc û Şertan dê bi nivîskî, bi faksê, an jî bi e-nameyê ji xerîdar re werin ragihandin. Guhertinên neyînî tenê dê bi bandor bibin ger xerîdar bi eşkere razî bibe. Guhertinên edîtorî, zelalker, an jî sûdmend wekî ku hatine ragihandin û qebûlkirin têne hesibandin heya ku xerîdar di nav çar hefteyan de piştî wergirtinê bi nivîskî îtîraz neke. Xerîdar dê bi taybetî li ser mafê xwe yê îtîrazê û encamên nelihevhatinê were agahdarkirin.
(3) Zimanê peymanê
Zimanê ku ji bo çêkirina peymanê tê bikaranîn bi tenê Almanî ye. Wergerên bo zimanên din tenê ji bo armancên agahdariyê ne. Di rewşa nakokiyên di navbera guhertoyên zimanan de, dê guhertoya Almanî serdest be.
2. Qanûna derbasdar, rêziknameyên mecbûrî yên parastina xerîdaran
Qanûna Komara Federal a Almanya dê were sepandin, ji bilî Peymana Neteweyên Yekbûyî ya li ser Peymanên Firotina Navneteweyî ya Kelûpelan, heya ku
(a) xerîdar li Almanya rûniştgeha xwe ya adetî heye, an jî
(b) cihê rûniştina adetî ya xerîdar li welatekî ye ku ne endamê Yekîtiya Ewropayê ye.
Ji bo xerîdarên ku li YE dijîn, qanûna Almanî derbasdar dimîne, bêyî ku zirarê bide bendên mecbûrî yên welatê rûniştinê yê xerîdar.
3. Mijara peymanê, çêkirina peymanê
(1) Pêşkêşkirina ne-girêdayî ya berhem û xizmetan
Pêşkêşkirina berhem û xizmetên me li ser malpera www.deutschtest.digital pêşniyareke qanûnî ya girêdayî nîne. Ew tenê ji bo agahdarkirina xerîdarên me tê pêşkêş kirin.
(2) Pêvajoya fermankirinê li dikana serhêl
Di firotgeha serhêl de, xerîdar hilber an karûbarên xwestî hildibijêre. Bi tikandina bişkoka "Niha bikire" an "Niha rezerv bike", xerîdar rasterast diçe pêvajoya dravdanê.
(3) Pêşkêşkirina pêşniyareke girêdayî li qada kasayê
Bi hilbijartina qutiya kontrolê ya têkildar, xerîdar piştrast dike ku wan Merc û Şertên Giştî, Siyaseta Betalkirinê, Siyaseta Nepenîtiyê û her agahdariyên din ên parastina daneyan xwendine û qebûl kirine. Bi tikandina yek ji bişkokên pêvajoya dravdanê ("PayPal - Niha Bikirin," "Debît Rasterast - Niha Bikirin," an "Karta Kredî/Debît"), xerîdar pêşniyarek girêdayî ji bo kirîna hilber an karûbarên bijartî pêşkêş dike.
(4) Cihbicîkirina dravdanê
Dûvre xerîdar dê ber bi dabînkerê dravdanê yê têkildar ve were rêve kirin û dikare dravdanê li wir temam bike. Di rewşa pirsgirêkên dravdanê yên ji nişka ve çêbibin, divê xerîdar berî ku rezervasyonek din bike, pêşî bi tîmê piştgiriyê yê Digital Language Testing UG re têkilî daynin.
(5) Pêkanîna peymanê
Peymana di navbera xerîdar û Digital Language Testing UG de bi şandina piştrastkirina otomatîkî ya fermanê bi rêya e-nameyê tê çêkirin. Ger heta wê demê drav nehatibe kirin, dravdan mecbûrî ye.
(6) Rezervasyon û dayîna berpirsiyariya xweser
Xerîdar piştrast dike ku ew berhem an karûbaran ji bo xwe rezerv dike û wan bi berpirsiyariya xwe bikar tîne. Xerîdar qebûl dike ku tenê rêbazên xwe yên dravdanê bikar bîne, wekî kartên krediyê yên kesane an hesabên PayPal. Peyman bi temamkirina rezervasyonê dikeve meriyetê. Pere di cih de piştî rezervasyonê tê dayîn û divê bêyî derengmayînê were kirin.
(7) Betalkirina peymanê
Xalên têkildar ên Qanûna Sivîl a Alman (BGB) ji bo bidawîkirina peymanê derbas dibin.
4 Nîşeya sererastkirinê
Di dema pêvajoya siparîşê de, xerîdar dikare her dem xizmetan rake. Piştî tikandina "Berdewam bike", xerîdar agahdariya xwe binivîse û rêbaza şandin/dayinê hildibijêre. Dûv re xerîdar agahdariya xwe li ser rûpela giştî dinirxîne. Xeletiyên têketinê dikarin bi rêya "Biguherîne" werin rastkirin. Ger xerîdar betal bike, ew dikare bi tenê pencereya gerokê bigire. Piştî tikandina "Siparîşê Bide", daxuyaniya xerîdar dibe qanûnî.
5. Parastina nivîsa peymanê
Merc û şertên peymanê, tevî xizmetên rezervkirî, ev Merc û Şert, û siyaseta betalkirinê, dê bi rêya e-nameyê ji xerîdar re werin şandin. Digital Language Testing UG merc û şertên peymanê tomar nake.
6 Datenschutz
Em bi berpirsiyarî daneyên kesane yên xerîdaran bi kar tînin. Agahiyên bêtir li ser pêvajoya daneyan û mafên xerîdaran dikarin di malpera me de werin dîtin. Privacy Policy.
7 Mercên dayinê
(1) Rêbazên dravdanê
Tezmînat bi taybetî bi rêya PayPal an Stripe tê kirin.
(2) Biha û bac
Hemû biha bihayên dawî ne, tevî VAT-ya qanûnî. Çewtî, şaşiyên çapkirinê û şaşnivîsî ne di nav de ne.
(3) Mafên danîn û ragirtinê
Telafîkirin tenê destûr e heke îdîayên dijber ên xerîdar neyên nîqaşkirin an jî bi qanûnî hatine destnîşankirin. Mafên ragirtinê tenê di nav heman têkiliya peymanî de dikarin werin îdîakirin.
(4) Pêvajoya dravdanê
Xizmetên me tenê piştî wergirtina tevahî ya dravdanê têne peyda kirin. Dravdan wekî ku hatiye kirin tê hesibandin dema ku mîqdar ji hesabê me yê bankê an PayPal re were şandin.
8 Mercên azmûnê - prosedur, erk û mercên zêde
(a) Erkên kesê ku tê îmtîhankirin
(1) Amadekirina ji bo îmtîhanê
Divê xerîdar li gorî rêziknameyên azmûnê yên li www.deutschtest.digital/pruefungsordnung ji bo naverok û rêxistina azmûnê amade bibe. Lîsteyek kontrolê jî dê bi rêya e-nameyê were peyda kirin. Ger xerîdar vê lîsteya kontrolê wernegire, divê ew herî kêm 48 demjimêran berî destpêkirina azmûnê Digital Language Testing UG agahdar bikin.
(2) Têkiliya e-nameyê
Piştî rezervasyonê, divê xerîdar bi rêkûpêk qutiya e-nameya xwe, tevî peldanka SPAM, ji bo peyamên ji Digital Language Testing UG kontrol bike.
(3) Pêdiviyên teknîkî
Pêwîstiya namzed bi zanîna bingehîn a komputerê, laptop/PC, kameraya webê, guhdarker, klavyeyek bi tîpên umlaut, mişk û girêdana înternetê ya sabît heye. Ji bo bangên vîdyoyê yên 1:1, girêdana înternetê ya herî kêm 600 kbps (SD) an 1,2 Mbps (HD) pêwîst e. Tablet nayên qebûlkirin. Teknolojiya nexebitî dikare bibe sedema betalkirina azmûnê piştî 15 hûrdeman.
(4) Tevlîbûna di roja azmûnê de
Hazirbûna di wextê xwe de li odeya civînê ya Zoomê mecbûrî ye. Hazirnebûn an derengmayîn dê bibe sedema windakirina heqê azmûnê.
(5) Belgeya nasnameyê û barkirina selfie
Berî ku xerîdar beşdarî azmûnê bibe, divê rûyê pêş û pişta belgeyeke nasnameyê ya derbasdar (mînak, pasaport an nasnameya li Almanya hatiye dayîn) û her weha selfieyek vê dawiyê ya bê serpoş bar bike. Divê ev belgeya nasnameyê ya wekhev di destpêka azmûnê de nîşanî azmûnvan bê dayîn. Sertîfîkayên sexte, ajokarên lîsansê, belgeyên bê wêne, an belgeyên ku dema wan derbas bûye nayên qebûlkirin. Serpoş di dema azmûnê de qedexe ye.
(6) Testkirina pejirandina sertîfîkayan
Mercên ji bo qebûlkirina sertîfîkayên ziman nikarin li seranserê sazî, şîrket, rêxistin û rayedaran, hem li navxweyî û hem jî li navneteweyî, werin standardîzekirin. Berpirsiyariya xerîdar e ku bi rayedariya têkildar re di derbarê derbasdarî û qebûlkirina sertîfîkaya ku ji hêla Digital Language Testing UG ve hatî dayîn de ji bo armanca armanckirî kontrol bike.
(b) Prosedûra azmûnê û bidawîkirin
Eger azmûn ji ber pirsgirêkên teknîkî an jî şert û mercên din ên ku xerîdar berpirsiyarê wan e were betalkirin, mafê vegerandina xercê azmûnê tune ye. Xerîdar berpirsiyar e ku piştrast bike ku teknoloji û girêdana înternetê şertan pêk tîne.
(c) Nirxandina encamên azmûnê
Nirxandin li ser bingeha pîvanên damezrandî û standardkirî ye. Nerazîbûn an jî têkçûn mafê vegerandina xercê muayeneyê nade xerîdar.
(d) Verastkirina nasnameyê ya zêdetir
(1) Ji bo misogerkirina yekparçeyiya azmûnê, ji bo pêşîgirtina li dizîna nasnameyê û ji bo parastina naskirina sertîfîkayên zimanî yên hatine dayîn, Digital Language Testing UG mafê wê heye ku kontrolkirina nasnameyê ya zêde pêşniyar bike ger gumanên maqûl li ser nasnameya kesê ku azmûnê dike hebin.
(2) Gumanên mafdar dikarin hebin, bi taybetî, di rewşên nakokiyên di navbera belgeya nasnameyê, selfiyê, wêneya zindî ya di dema ceribandinê de, anomalîyên teknîkî, an nîşanên din ên ku nasnameyek bê guman asteng dikin. Digital Language Testing UG dê vê biryarê li gorî biryara xwe bide.
(3) Verastkirina nasnameya zêde (mînak bi rêya PostIdent) bi dilxwazî ye. Lêbelê, heke xerîdar bixwaze sertîfîkayek ziman werbigire, temamkirina serketî ya verastkirina nasnameya zêde mecbûrî ye.
(4) Xerîdar mesrefên verastkirina nasnameyê ya zêde dide ser xwe. Niha ev mesref bi VATê ve girêdayî 25,00 € ne. Piştî kirîna karûbarê têkildar, xerîdar ji bo pêkanîna verastkirinê girêdanek nasnameyê werdigire.
(5) Eger xerîdar biryar bide ku kontrolkirina nasnameyê ya zêde neke, mafê wî/wê yê dayîna an şandina sertîfîkaya ziman tune ye, her çend di warê naverokê de ezmûn derbas bûbe jî.
(6) Redkirin an jî nepêkanîna verastkirina nasnameyê ya zêde dê ji bo xerîdar nebe sedema ti dezavantajên din ên peymanî; bi taybetî, encama verastkirinê bi xwe dê bêbandor bimîne.
(e) Guhertinên randevûyan, betalkirin, nexweşî
(1) Di rewşa bûyerên nepêşbînîkirî de (wek mînak xeletiyên teknîkî), Digital Language Testing UG mafê xwe heye ku tarîxek alternatîf a azmûnê pêşkêşî xerîdar bike an jî kodek kuponê ji bo ji nû ve veqetandina tarîxa azmûnê bide.
(2) Di rewşa nexweşiyê de, divê xerîdar herî kêm du demjimêr berî destpêkirina azmûnê bi e-nameyê Digital Language Testing UG agahdar bike. Divê di heman rojê de belgeyeke bijîşkî were pêşkêş kirin. Xerîdar dê ji bo xerca azmûnê, ji sedî 25 xerca rêveberiyê ya ji bo ji nû ve rezervasyonê, kuponek werbigire.
9. Pêşkêşkirina xizmetê, çarçoveya xizmetan, nermalava sêyemîn
(1) Dîrokên ders û ezmûnan nayên veguhastin û tenê xerîdar dikare bi xwe beşdar bibe.
(2) Xizmetên me yên azmûn û hînkirinê wekî beşek ji çalakiyên vala bi randevûyên diyarkirî têne peyda kirin.
(3) Dibe ku Zanîngeha Dîjîtal a UGê karmendên serbixwe bigire û wan bi baldarî hilbijêre.
(4) Ti garantiyek nayê dayîn ku encamek muayeneyek taybetî dê were bidestxistin.
(5) Ji bo bikaranîna xizmetên me, pêdivî bi nermalava belaş heye, ku divê ji hêla xerîdar bi xwe ve were daxistin û sazkirin. Di navbera Digital Language Testing UG û dabînkerê nermalavê de ti têkiliyek peymanî tune. Bikaranîn li ser xetera xerîdar bi xwe ye.
(6) Sertîfîka tenê bi awayekî dîjîtal û bi formata PDF bi rêya e-nameyê ji xerîdar re têne şandin, eger di azmûnê de serkeftî be.
10 Haftung
(1) Digital Language Testing UG ji qestî û xemsariya giran berpirsiyar e. Di rewşa binpêkirina bi xemsarî ya erkên bingehîn ên peymanê de, ku xerîdar dikare bi rêkûpêk pê bawer be bi pabendbûna wan, Digital Language Testing UG tenê ji bo zirarên pêşbînîkirî yên tîpîk ên peymanê berpirsiyar e. Berpirsiyarî ji bo binpêkirinên bi xemsarî yên sivik ên erkên din tê derxistin.
(2) Berpirsiyariya ji bo zirara bi sûcdarî ya jiyan, laş, an tenduristiyê bêbandor dimîne. Berpirsiyariya li gorî Qanûna Berpirsiyariya Berheman di meriyetê de dimîne.
(3) Nayê garantîkirin ku danûstandina înternetê her dem bê xeletî be. Hebûna daîmî ya pergala serhêl nayê garantîkirin.
11 Xalên Dawî
(1) Ev Merc û Şert temam û dawî ne. Her guhertin an lêzêdekirin divê bi nivîskî were kirin.
(2) Ger cihê rûniştina we an jî cihê rûniştina we ya adetî di dema îmzekirina peymanê de li Almanya be, nivîsgeha qeydkirî ya Digital Language Testing UG li Stadthagen dê wekî cihê dadweriyê were hesibandin. Ger cihê rûniştina we ne diyar be an jî hûn piştî îmzekirina peymanê bar bikin, ev cihê dadweriyê jî dê derbasdar be.
(3) Ji bilî pêvajoya hiqûqî ya asayî, îhtîmala çareserkirina nakokiyan li derveyî dadgehê li gorî Rêziknameya (YE) Hejmar 524/2013 bi rêya platforma serhêl a Komîsyona Ewropî heye: https://ec.europa.eu/consumers/odr/Lijneya Giştî ya Arbitrajê ya Xerîdaran a Navenda Arbitrajê eV, Straßburger Straße 8, 77694 Kehl am Rhein, ji beşdarbûna di prosedûra çareserkirina nakokiyan de berpirsiyar e. www.verbraucher-schlichter.de.
(4) Heger hin bendên takekesî yên van Merc û Şertan bêbandor bin, mayîya peymanê bêbandor dimîne. Bendê bêbandor dê bi bendêke derbasdar were guhertin ku herî nêzîkî armanca aborî ya bendê bêbandor be.