logotips tumšs logotips viegls logotips
  • Palīdzības dienests un kontaktinformācija
  • Kvalitāte
    • atsauksmes
    • ISO29992 sertifikāts
    • Informācija lēmumu pieņēmējiem
    • Sertifikāta autentifikācija
    • Iebildumi
  • Pētniecība un attīstība
    • Mūsu BSFZ zīmogs
    • Piedalīties pētījumā
  • Vācu valodas eksāmeni
    • Eksāmenu nolikums
    • A1 eksāmens tiešsaistē ar A1 sertifikātu
    • A2 eksāmens tiešsaistē ar A2 sertifikātu
    • B1 eksāmens tiešsaistē ar B1 sertifikātu
    • B2 eksāmens tiešsaistē ar B2 sertifikātu
    • C1 eksāmens tiešsaistē ar C1 sertifikātu
    • Vācu valodas eksāmens: DTD sertifikāts C1 Universitāte
  • Modeļu testi
    • A1 modeļa tests ar risinājumu
    • A2 modeļa tests ar risinājumu
    • B1 modeļa tests ar risinājumu
    • B2 modeļa tests ar risinājumu
    • C1 modeļa pārbaude ar risinājumu
  • Vācu valodas kursi
Galvenā izvēlne
mobilais logotips
  • Palīdzības dienests un kontaktinformācija
  • Kvalitāte
    • atsauksmes
    • ISO29992 sertifikāts
    • Informācija lēmumu pieņēmējiem
    • Sertifikāta autentifikācija
    • Iebildumi
  • Pētniecība un attīstība
    • Mūsu BSFZ zīmogs
    • Piedalīties pētījumā
  • Vācu valodas eksāmeni
    • Eksāmenu nolikums
    • A1 eksāmens tiešsaistē ar A1 sertifikātu
    • A2 eksāmens tiešsaistē ar A2 sertifikātu
    • B1 eksāmens tiešsaistē ar B1 sertifikātu
    • B2 eksāmens tiešsaistē ar B2 sertifikātu
    • C1 eksāmens tiešsaistē ar C1 sertifikātu
    • Vācu valodas eksāmens: DTD sertifikāts C1 Universitāte
  • Modeļu testi
    • A1 modeļa tests ar risinājumu
    • A2 modeļa tests ar risinājumu
    • B1 modeļa tests ar risinājumu
    • B2 modeļa tests ar risinājumu
    • C1 modeļa pārbaude ar risinājumu
  • Vācu valodas kursi

Palīdzības dienests — atrodiet atbildes uz saviem jautājumiem.

Atbildes uz bieži uzdotajiem jautājumiem (BUJ)

Kad es saņemšu Zoom saiti?

Mēs nosūtīsim jums Zoom saiti 5 minūtes pirms eksāmena sākuma. Lūdzu, pārbaudiet surogātpasta mapi.

Vai Deutschtest.digital ALTE ir biedrs?

Jā, mēs esam ALTE biedri. Lai kļūtu par asociētajiem biedriem, iestādēm ir aktīvi jāiesaistās valodas novērtēšanā (VV) vienā vai vairākās no šīm jomām: pētniecības projekti, kas saistīti ar valodas novērtēšanu, standartizētu valodas testu izstrāde, darbs ar tehnoloģijām, kas saistītas ar valodas novērtēšanu, valodas novērtējumu izstrāde mācību vidē, tostarp summatīvais vai formatīvais novērtējums, VV apmācību kursu nodrošināšana skolotājiem vai studentiem akadēmisko programmu ietvaros un saskaņā ar reģionālajām vai nacionālajām mācību programmām, kā arī jācenšas uzturēt augstus kvalitātes un pakalpojumu standartus valodas novērtēšanā un jāievēro ALTE labas prakses principi. ALTE dalība kā asociētajam biedram nav jājauc ar ALTE dalību kā pilntiesīgam biedram. Pilntiesīgiem biedriem ir tā sauktie Q punkti, ko viņi saņem pēc valodas novērtējuma kvalitātes audita.

cits

Vai Deutschtest.digital ir viltojums?

Nē, mēs esam pilnīgi normāls uzņēmums.

Kā to var pārbaudīt?

1. Nospiedums: Apskatiet Nospiedums mūsu tīmekļa vietnē. Vācijā tīmekļa vietnē ir obligāti jāiekļauj juridisks paziņojums (Impressum).
2. Komercreģistrs: Mūsu komercreģistra numurs ir HRB 16913. Apmeklējiet Reģistrācijas portāls un meklējiet digitālo valodas testēšanu.
3. Sertifikācijas iestāde: apmeklējiet mūsu sertifikācijas iestādes DeuZert vietni. Mēs tur esam oficiāli uzskaitīti.
4. Oficiālais mūsu sertifikācijas sertifikāts: Apskatiet mūsu Kvalitātes sertifikāts gada.
5. Dalība ALTE: mēs esam ALTE biedrs. Apmeklējiet vietni alte.org.

Vai eksāmeni ir standartizēti?

Jā, standartizēts vācu valodas eksāmens attiecas uz eksāmenu, kas tiek kārtots saskaņā ar noteiktiem un vienotiem standartiem, lai novērtētu to cilvēku valodas prasmes, kuri mācās vai lieto vācu valodu kā svešvalodu. Standartizācija nodrošina, ka eksāmens ir godīgs un salīdzināms visiem dalībniekiem neatkarīgi no viņu izcelsmes, atrašanās vietas vai mācību vides.

Šādus eksāmenus bieži piedāvā izglītības iestādes, valodu skolas, valdības aģentūras vai starptautiskas organizācijas. Jūs varat pārbaudīt dažādas prasmes, piemēram, klausīšanās izpratni, lasīšanas izpratni, rakstisko izteiksmi un mutisko izteiksmi. Standartizētos testos parasti ir iekļauti skaidri vērtēšanas kritēriji un skalas, ko var izmantot, lai objektīvi novērtētu dalībnieku sniegumu. Mūsu izmantotais standarts ir ISO 29992. Tas ir starptautiski atzīts ISO (Starptautiskās standartizācijas organizācijas) standarts testu izstrādei, ieviešanai un novērtēšanai.

Standartizētie valodu testi piedāvā vairākas priekšrocības, kas ir nozīmīgas gan privātpersonām, gan iestādēm. Pirmkārt, tie ļauj objektīvi novērtēt valodu kompetenci, nosakot skaidrus kritērijus un vērtēšanas metodes. Otrkārt, tie kalpo kā uzticams valodu prasmju mērs, ļaujot pretendentiem demonstrēt savu kompetenci un uzlabot savas izredzes gūt akadēmiskus vai profesionālos panākumus.

Vai eksāmeni ir sertificēti?

Jā. Vācu valodas eksāmenu izstrādē, administrēšanā un novērtēšanā mēs izmantojam starptautiski atzītus standartus. ISO 29992 a. Tas garantē, ka mūsu testi objektīvs, derīgs un uzticams ir – proti, rezultāti godīgi un precīzi atspoguļo dalībnieku faktiskās valodu prasmes.

Lai nodrošinātu šo kvalitāti pastāvīgi, mums ir sistēma katru gadu neatkarīgā sertifikācijas iestāde DeuZert® Deutsche Zertifizierung uzņēmumā Bildung Wirtschaft GmbH pārbaudīt un sertificēt. Tas pārbauda, ​​vai ISO 29992 standarts joprojām tiek piemērots profesionāli, lai nodrošinātu valodu prasmes saskaņā ar Eiropas kopīgais valodu apguves ietvars (CEFR) novērtēt.

DeuZert ir oficiāli atzīta Sertifikācijas iestāde, kuras galvenā mītne atrodas Vācijā, salīdzināms ar tādām organizācijām kā TÜV vai DEKRA. Tas nodrošina, ka tādi kvalitātes standarti kā ISO 29992 tiek ieviesti pareizi un efektīvi.

DeuZert komandu veido starptautiski pieredzējuši izglītības ekspertikuri vairāk nekā 20 gadus strādā par eksaminētājiem, auditoriem un vērtētājiem, koncentrējoties uz kvalitāti un pārredzamību izglītības nozarē.

DeuZert nodarbina starptautiskus izglītības ekspertus ar vairāk nekā 20 gadu pieredzi kā izglītības produktu un pakalpojumu kvalitātes pārbaudītājus, auditorus un vērtētājus.

Lūdzu, noklikšķiniet uz šī saite lai dotos uz DeuZert vietni.

Standartizētie valodu testi piedāvā vairākas priekšrocības, kas ir nozīmīgas gan privātpersonām, gan iestādēm. Pirmkārt, tie ļauj objektīvi novērtēt valodu kompetenci, nosakot skaidrus kritērijus un vērtēšanas metodes. Otrkārt, tie kalpo kā uzticams valodu prasmju mērs, ļaujot pretendentiem demonstrēt savu kompetenci un uzlabot savas izredzes gūt akadēmiskus vai profesionālos panākumus.

29992 logotips

Kas ir CEFR — Eiropas kopīgais valodu apguves ietvars?

Der Eiropas kopīgais valodu apguves ietvars (CEFR) ir starptautiski atzīts ieteikums valodu prasmju aprakstīšanai. Tas kalpo par pamatu valodu mācīšanas plānošanai, mācību programmu, eksāmenu un sertifikātu izstrādei. 2020. gadā viņu nomainīja GeR pavadošais tilpums papildināts un atjaunināts, lai ņemtu vērā jaunākās norises valodu didaktikā un kompetenču aprakstā.

CEFR iedala valodu kompetenci trīs galvenajos līmeņos:

A – Elementāra valodas lietošana
- A1: Iesācējiem – saprast un lietot vienkāršas izteiksmes
- A2: Pamatzināšanas – veikt vienkāršas sarunas par pazīstamām tēmām

B – Patstāvīga valodas lietošana
- B1: Pieredzējuši iesācēji – runāt par ikdienas tēmām, saprast vienkāršus tekstus
- B2: Patstāvīga valodas lietošana – saprast sarežģītākus tekstus, skaidri izteikties

C – Kompetenta valodas lietošana
- C1: Augstāks līmenis – saprast sarežģītus tekstus un sazināties diferencētā veidā
- C2: Gandrīz dzimtās valodas līmeņa kompetence – sazinies gandrīz bez piepūles visās situācijās

Bieži sastopamie atsauces ietvara saīsinājumi ir GeR, GER, CEFR oder GERS. Citās valodu zonās to sauc CEFR (Eiropas kopīgā valodu apguves sistēma, angļu valoda) vai CEFR (Cadre européen commun de référence pour les langues, franču).

CEFR īsteno skaidru valodas politikas mērķi: Daudzvalodības un individuālās daudzvalodības veicināšana. Viņam vajadzētu starptautiskā salīdzināmība par valodu prasmēm un Sadarbība moderno valodu jomā stiprināties – izglītībā, karjerā un sabiedrībā.

Lai iegūtu vairāk informācijas, noklikšķiniet šeit >>

Vai eksāmeni atbilst CEFR standartiem?

Jā, mūsu eksāmeni ir pilnībā balstīti uz Eiropas kopīgo valodu apguves sistēmu (CEFR). Šis starptautiskais standarts nosaka vienotus līmeņus – no A1 (iesācējiem) līdz C1 (padziļināta valodas lietošana) – un precīzi apraksta, kādas valodu prasmes ir sagaidāmas katrā līmenī.

Mūsu eksāmenu jautājumi, vērtēšanas kritēriji un sertifikāti ir izstrādāti, lai atbilstu šīm prasībām. Tādā veidā mēs nodrošinām jūsu rezultātus salīdzināma un pārredzama  ir.

Vai es varu kārtot eksāmenu ar viedtālruni vai planšetdatoru?

Nē, jums ir nepieciešams dators/piezīmjdators ar tīmekļa kameru, mikrofonu, austiņām vai skaļruņiem un stabilu interneta pieslēgumu.

Kontaktinformācija — kā mēs varam jums palīdzēt?

Jūsu ziņojums ir nosūtīts. Parasti mēs atbildam uz jūsu jautājumiem nekavējoties mūsu darba laikā: pirmd.–piektd., plkst. 9:00–15:00.
1
1
https://www.deutschtest.digital/wp-content/plugins/nex-forms-express-wp-form-builder
nepatiess
ziņa
https://www.deutschtest.digital/wp-admin/admin-ajax.php
https://www.deutschtest.digital/support-und-kontakt
jā
1
izbalināt
Izidšanas
gif, jpg, jpeg, png, psd, tif, tiff, pdf
Sertifikāts tiešsaistes vācu valodas eksāmeniem saskaņā ar ISO 29992:2018

Par Deutschtest.digital

www.deutschtest.digital
Tālrunis: +49(0)571-78469520

 

Atruna

  • AGB
  • Nospiedums
  • Paziņojums par konfidencialitāti
  • Informācija par datu aizsardzību
  • Nosacījumi
  • Eksāmenu nolikums

eksāmeniem

  • A1 eksāmens
  • A2 eksāmens
  • B1 eksāmens
  • B2 eksāmens
  • C1 eksāmens

Informācija

Izvēlieties valodu