Что на самом деле означает «качество» в языковых тестах?
Качество — это привычный термин в повседневной жизни, но когда речь заходит о языковых тестах, он часто кажется абстрактным и трудным для понимания.
Что именно делает языковой тест «хорошим»? И как узнать, действительно ли сертификат имеет смысл?
Используя уровень владения языком в качестве основы для принятия решений, крайне важно знать, действительно ли тест измеряет то, что он обещает измерить, и являются ли его результаты надежными и понятными.
Поэтому профессиональные языковые тесты следуют четким правилам и критериям качества, которые гарантируют, что результаты не только формально правильны, но и значимы с точки зрения содержания.
Распространенные недоразумения
В ходе наших бесед с различными учреждениями мы неоднократно сталкиваемся с многочисленными недоразумениями, касающимися темы «языковых тестов». Такие термины, как «аккредитованный», «сертифицированный», «проверенный» и «лицензированный», а также стандарты, органы по сертификации и системы справочных данных, часто интерпретируются неверно. Например, Общеевропейская система оценки языковых компетенций (CEFR) — это описательный документ, книга, а не комитет, и никоим образом не является органом, который «проверяет» или «сертифицирует» поставщиков тестов, чтобы затем делать заявления о качестве.
Аналогичным образом, все существующие поставщики языковых тестов не являются органами сертификации, а, в зависимости от их стратегии продаж, часто являются лицензиарами, которые выдают лицензии пунктам тестирования в рамках модели продаж. Данное лицензирование в первую очередь служит для организации и распространения программы тестирования, а не для обеспечения независимого контроля качества.
И даже поставщики образовательных услуг, имеющие, например, одобрение BAMF, автоматически не обладают профессиональной или институциональной компетентностью для самостоятельной разработки, проведения или оценки языковых тестов.
Качество – это ключ
Как получатель языкового сертификата, вы хотите быть уверены, что он точно отражает уровень владения языком вашего заявителя, кандидата или сотрудника в соответствии с Общеевропейскими компетенциями владения иностранным языком (CEFR).
Это включает в себя не только обеспечение того, чтобы языковой тест проводился стандартизированным, независимым и надлежащим образом, но и чтобы результаты были понятными и прозрачными. Не менее важны справедливость, надежность и сопоставимость, то есть уверенность в том, что все участники были протестированы в сопоставимых условиях и что результаты не зависят от случайности или предвзятости.
Хороший языковой тест также гарантирует, что результаты могут быть интерпретированы правильно, то есть они предоставляют реалистичную информацию о языковых навыках тестируемого человека и надежно поддерживают вас в принятии решения.
