Послаћемо вам Zoom линк 5 минута пре почетка испита. Молимо вас да проверите фолдер за нежељену пошту.
Да, ми смо члан ALTE-а. Да би биле придружене чланице, институције морају бити активно укључене у процену језичког знања (LA) у једној или више следећих области: истраживачки пројекти везани за процену језичког знања, развој стандардизованих језичких тестова, рад са технологијама везаним за процену језичког знања, развој процена језичког знања у оквиру окружења за учење, укључујући сумативну или формативну процену, обезбеђивање курсева обуке за LA наставнике или студенте као део академских програма и у складу са регионалним или националним наставним плановима и програмима, и теже одржавању високих стандарда квалитета и услуга у проценама језичког знања и придржавању ALTE-ових Принципа добре праксе. Чланство у ALTE-у као придруженог члана не треба мешати са чланством у ALTE-у као пуноправног члана. Пуноправне чланице поседују такозване Q-ознаке, које добијају након ревизије квалитета процене језичког знања.

Не, ми смо сасвим нормална компанија.
Како се ово може проверити?
1. Импресум: Погледајте Impresum на нашој веб страници. У Немачкој је правно обавештење (Impressum) обавезно на веб страници.
2. Трговачки регистар: Наш трговачки регистрациони број је HRB 16913. Посетите Региструјте се на порталу и потражите дигитално језичко тестирање.
3. Сертификационо тело: Посетите веб страницу нашег сертификационог тела ДеуЗерт. Тамо смо званично наведени.
4. Званични сертификат наше сертификације: Погледајте наше сертификат квалитета у.
5. АЛТЕ чланство: Ми смо члан АЛТЕ-а. Посетите веб локацију алте.орг.
Да, стандардизовани немачки испит се односи на испит који се спроводи према утврђеним и јединственим стандардима за процену језичких вештина људи који уче или користе немачки као страни језик. Стандардизација осигурава да је испит фер и упоредив за све учеснике, без обзира на њихово порекло, локацију или окружење за учење.
Такве испите често нуде образовне институције, језичке школе, владине агенције или међународне организације. Можете тестирати разне вештине као што су разумевање слушања, разумевање прочитаног, писано изражавање и усмено изражавање. Стандардизовани тестови обично укључују јасне критеријуме процене и скале које се могу користити за објективну процену учинка учесника. Стандард који користимо је ISO 29992. Ово је међународно признати стандард ISO-а (Међународне организације за стандардизацију) за развој, имплементацију и евалуацију тестова.
Стандардизовани језички тестови нуде бројне предности које су значајне и за појединце и за институције. Прво, омогућавају објективну процену језичке компетенције успостављањем јасних критеријума и метода оцењивања. Друго, они служе као поуздана мера језичких вештина, омогућавајући кандидатима да покажу своју компетенцију и побољшају своје шансе за академски или професионални успех.
Да. Користимо међународно признате стандарде за развој, администрирање и евалуацију наших испита из немачког језика. ИСО КСНУМКС а. Ово гарантује да наши тестови објективан, валидан и поуздан јесу – то јест, резултати на правичан и тачан начин одражавају стварне језичке вештине учесника.
Да бисмо трајно осигурали овај квалитет, имамо наш систем годишње од стране независног сертификационог тела ДеуЗерт® Деутсцхе Зертифизиерунг у Билдунг Виртсцхафт ГмбХ тестирати и сертификовати. Овим се проверава да ли се стандард ISO 29992 и даље професионално примењује како би се осигурале језичке вештине у складу са Заједнички европски оквир за референтне језике (CEFR) оценити.
ДеуЗерт је званично признат Сертификационо тело са седиштем у Немачкој, упоредиво са организацијама као што су TÜV или DEKRA. Осигурава да се стандарди квалитета као што је ISO 29992 правилно и ефикасно примењују.
Тим DeuZert се састоји од међународно искусни стручњаци за образовањекоји раде као испитивачи, ревизори и проценитељи више од 20 година – са јасним фокусом на квалитет и транспарентност у образовном сектору.
ДеуЗерт запошљава међународне стручњаке за образовање са више од 20 година искуства као испитивачи, ревизори и процењивачи квалитета образовних производа и услуга.
Молимо кликните на ово линк да одете на веб локацију ДеуЗерт.
Стандардизовани језички тестови нуде бројне предности које су значајне и за појединце и за институције. Прво, омогућавају објективну процену језичке компетенције успостављањем јасних критеријума и метода оцењивања. Друго, они служе као поуздана мера језичких вештина, омогућавајући кандидатима да покажу своју компетенцију и побољшају своје шансе за академски или професионални успех.

Дер Заједнички европски оквир за језике (CEFR) је међународно призната препорука за описивање језичких вештина. Служи као основа за планирање наставе језика, развој наставних планова и програма, испита и сертификата. Године 2020. заменио га је Пратећа запремина за GeR допуњен и ажуриран како би се узели у обзир нови развоји у језичкој дидактици и опису компетенција.
CEFR дели језичку компетенцију на три главна нивоа:
А – Елементарна употреба језика
- АКСНУМКС: Почетници – разумеју и користе једноставне изразе
- АКСНУМКС: Основно знање – водите једноставне разговоре о познатим темама
Б – Самостална употреба језика
- БКСНУМКС: Напредни почетници – разговарају о свакодневним темама, разумеју једноставне текстове
- БКСНУМКС: Самостална употреба језика – разумевање сложенијих текстова, јасно изражавање
C – Компетентна употреба језика
- ЦКСНУМКС: Напредно – разуме сложене текстове и комуницира на диференциран начин
- ЦКСНУМКС: Компетенција близу нивоа изворног језика – комуницирајте готово без напора у свим ситуацијама
Уобичајене скраћенице за референтни оквир су GeR, ГЕР, CEFR или ГЕРС. У другим језичким подручјима се назива ЦЕФР (Заједнички европски оквир за језике, енглески) или ЦЕФР (Цадре еуропеен цоммун де референце поур лес лангуес, француски).
CEFR тежи јасном циљу језичке политике: Промовисање вишејезичности и индивидуалне вишејезичности. Он би требало да међународна упоредивост језичких вештина и Сарадња у области модерних језика ојачати – у образовању, каријери и друштву.
Да, наши испити су у потпуности засновани на Заједничком европском оквиру за језике (CEFR). Овај међународни стандард поставља јединствене нивое – од А1 (почетници) до C1 (напредно коришћење језика) – и тачно описује које се језичке вештине очекују на сваком нивоу.
Наша испитна питања, критеријуми за процену и сертификати су осмишљени да испуне ове захтеве. Овако осигуравамо ваше резултате упоредиве и транспарентне су.
Не, потребан вам је рачунар/нотбоок са веб камером, микрофоном, слушалицама или звучницима и стабилном интернет везом.
Морате погледати садржај реЦАПТЦХА учитајте да бисте послали образац. Имајте на уму да се подаци размењују са добављачима трећих страна.
Више информацијаТренутно гледате садржај чувара места са обртни крст. Да бисте приступили стварном садржају, кликните на дугме испод. Имајте на уму да ће подаци бити прослеђени трећим лицима.
Више информација