Інформація для осіб, які приймають рішення: Впевненість у прийнятті рішень на основі доказів за допомогою сучасної мовної діагностики

Якість гарантована DeuZert® German Certification in Education and Business GmbH

Ми є незалежною організацією з мовного тестування, сертифікованою відповідно до ISO 29992 для оцінювання володіння німецькою мовою на основі Загальноєвропейських рекомендацій з мовної грамотності (CEFR) для різних цільових груп та сфер застосування. Тести, які ми розробляємо, розробляються, проводяться та оцінюються власними силами. Для забезпечення якості ми співпрацюємо з незалежним органом з сертифікації DeuZert. DeuZert працює відповідно до вимог ISO/IEC 17065, гарантуючи таким чином цілісність, достовірність та визнання своїх сертифікатів. Маючи понад 20 років досвіду та команду досвідчених експертів з освіти, екзаменаторів, аудиторів та оцінювачів, DeuZert має всебічний досвід у сертифікації та забезпеченні якості. Крім того, ми проводимо систематичні дослідження та розробки в галузі стандартизованих тестів з німецької мови. Наукові дослідження, проведені в цих рамках, були позитивно оцінені Німецьким органом з сертифікації дослідницьких грантів (BSFZ). Виданий сертифікат підтверджує, що наш проект відповідає вимогам фінансування субсидованого дослідницького проекту в розумінні Німецького закону про допоміжні кошти на дослідження.

Важливе зауваження для осіб, які приймають рішення:Дякуємо за ваш візит. Ви, ймовірно, вже маєте сертифікат з мови від нашого інституту. Ми розуміємо, що рішення, які ви приймаєте на основі результатів наших тестів, є далекосяжними та вимагають максимальної надійності. Тому ще важливіше, щоб ви піддали нашу якість об'єктивній, професійній оцінці та не піддалися впливу гучних імен, неформальних позитивних списків чи оманливих наративів. Мовна діагностика – це вимоглива і, перш за все, наукова дисципліна. Наша мета – надати вам найкращу можливу наукову основу для вашого об'єктивного прийняття рішень.

Вісім ключових переваг ISO 29992

У 2020 році комітет зі стандартів ISO/TC 232 «Освітні та навчальні послуги» опублікував стандарт ISO 29992:2018 («Оцінювання результатів навчальних послуг»), спрямований на організації, що надають навчальні послуги, обирають, використовують або розробляють оцінювання. Міжнародний стандарт ISO 29992 був прийнятий як національний стандарт Німецьким інститутом стандартизації (DIN) і опублікований під назвою DIN ISO 29992. Стандарт формулює конкретні вимоги до планування, розробки та впровадження оцінювання та чітко включає оцінювання володіння мовою (CEFR). На відміну від суто психометричних стандартів (таких як Стандарти освітнього та психологічного тестування), ISO 29992 випливає, перш за все, з логіки управління якістю послуг. Стандарт ISO 29992 слугує нашим комплексним інструментом контролю якості мовних тестів. Система тестування, що базується на цьому стандарті, гарантує особам, що приймають рішення, всебічну правову, інституційну та методологічну визначеність. Наступні вісім пунктів ілюструють, як мовні сертифікати, що базуються на ISO 29992, об'єктивно забезпечують прийняття далекосяжних рішень щодо визнання:

Сертифікація відповідно до ISO 29992 надається виключно повністю незалежними органами з тестування (такими як DeuZert). Оскільки ці органи сертифікації працюють виключно в рамках німецького та європейського законодавства, вони підлягають всебічному дотриманню інституційних вимог. Тому у разі сумнівів щодо якості аудиту або у разі порушень нормативних актів, завжди доступна контактна особа в Німеччині, яка несе юридичну відповідальність.
Процедура аудиту за стандартом ISO 29992 підлягає надзвичайно суворим вимогам загального стандарту DIN EN ISO/IEC 17065. Цей стандарт регулює методи роботи самого органу сертифікації, гарантуючи таким чином абсолютну незалежність та об'єктивність зовнішнього аудиту. Це дозволяє створити офіційно перевірену систему, вільну від внутрішніх конфліктів інтересів та забезпечує максимальну нейтральність.
Хоча звичайні галузеві сертифікати часто видаються на період до п'яти років – без будь-якого подальшого обов'язкового контролю якості протягом цього часу – ISO 29992 вимагає щорічних наглядових аудитів. Така висока частота відображає наукове розуміння того, що якість випробувань необхідно регулярно контролювати, оскільки умови випробувань та цільові групи постійно змінюються.
Стандарт не обмежується методологічними рекомендаціями, а в розділі 6.2 вимагає комплексного плану безпеки. Цей план регулює захист від маніпуляцій (запобігання шахрайству), сувору цілісність завдань та повну інформаційну безпеку.
Ключовим компонентом ISO 29992 є так званий план технічного обслуговування. Він зобов'язує постачальника тестів систематично контролювати валідність та надійність тесту протягом усього його життєвого циклу та демонструвати це за допомогою емпіричних даних. Оскільки в психометричній літературі наголошується на тому, що валідність тесту може з часом знижуватися, цьому зниженню протидіє систематичний моніторинг – тест постійно підтверджується новими доказами та залишається надійним у довгостроковій перспективі.
Стандарт зобов'язує своїх користувачів точно визначити базову «сферу знань» оцінювання. У випадку мовної діагностики це робить професійно обґрунтовану та психометрично ретельну розробку неминучою. На цьому етапі абстрактні правила якості стандарту ISO повинні бути точно та обов'язково адаптовані організацією з мовного тестування до оцінювання володіння мовою (CEFR).
Стандарт ISO 29992, зокрема розділ 4.4 (Структура оцінювання), вже вимагає від розробників тестів абсолютної прозорості на концептуальному рівні. Він чітко вимагає «пояснення взаємозв'язків між результатами оцінювання та їх інтерпретаціями, використаннями та наслідками». Це точно відповідає останньому науковому визначенню аргументу інтерпретації та використання (I/UA). Отже, постачальник тесту повинен заздалегідь точно визначити, що саме вимірюється, як слід інтерпретувати результати та для яких юридично обґрунтованих практичних застосувань вони можуть бути використані.
Якщо постачальник тестів демонстративно впроваджує визначені нормативні вимоги разом зі специфікацією для оцінювання знань німецької мови, він систематично генерує надійні емпіричні докази. Це дозволяє йому використовувати наявні дані для активного побудови зв'язного ланцюга міркувань: разом із висновками (твердженнями), чітко сформульованими постачальником тестів, можна надати проактивне доведення шляхом побудови повного аргументу валідації – найновішого міжнародного золотого стандарту в дослідженні тестів. Таким чином, практичні дані та теоретична основа тестів поєднуються, утворюючи самодостатню систему, яка повністю відповідає найсучаснішим вимогам дослідження тестів.
Наша гарантія якості (аргументація щодо тлумачення та використання):Результати наших тестів забезпечують надійну, об'єктивну та юридично обґрунтовану основу для прийняття справедливих та належних рішень щодо класифікацій та сертифікацій на основі CEFR. Щоб гарантувати, що ця обіцянка зручності використання є чимось більшим, ніж просто твердженням, ми перевіряємо наші тести, використовуючи найсучасніший науковий метод доказів у сучасних дослідженнях тестування: аргумент валідації. Основою цього доказу є наші суворі стандарти якості, які ми гарантуємо на кожному етапі процесу тестування.

Наші стандарти якості з першого погляду

Практичні вимоги: Ми заздалегідь аналізуємо, які саме мовні вимоги та комунікативні ситуації є справді важливими для нашої цільової групи в реальному житті.
Збалансований контент: Ми гарантуємо, що наші екзаменаційні питання охоплюють ці вимоги збалансовано та реалістично.
Точні рівні складності: Ми точно адаптуємо всі завдання до необхідного рівня мови та уникаємо джерел помилок, які не мають нічого спільного з мовою.
Суворий контроль якості: Ми використовуємо багатоетапні механізми контролю під час розробки завдань, щоб суворо виключити будь-яку форму упередженості, пов'язаної зі змістом, або культурної упередженості.
Висока дискримінація: Ми розробляємо завдання, які можуть статистично розрізняти сильні та слабкі мовні навички з надзвичайною надійністю.
Достатній спектр послуг: Наші завдання охоплюють усі рівні складності, щоб справедливо та точно класифікувати кожного учасника.
Рівні можливості: Статистично ми демонструємо, що наші завдання однаково добре працюють для всіх людей – незалежно від віку, походження чи рідної мови.
Внутрішня узгодженість: Ми ретельно стежимо за тим, щоб усі завдання в межах розділу тесту були тематично узгодженими та разом вимірювали лише одну навичку.
Відповідна лексика: Ми гарантуємо, що словниковий запас та граматика тестових завдань об'єктивно відповідають відповідній цільовій галузі.
Справжнє розуміння замість здогадок: Ми розробляємо завдання таким чином, що вони вимагають справжнього когнітивного розуміння та не можуть бути вирішені лише здогадками чи чистими стратегіями тестування.
Єдині умови: Завдяки комплексній процедурі перевірки ми гарантуємо єдиний процес по всій Німеччині, а також справедливу, регульовану компенсацію за невигідне становище для людей з інвалідністю.
Однозначна перевірка особи: Ми надійно перевіряємо особу учасників та постійно контролюємо тестове середовище, щоб повністю виключити шахрайство через проксі.
Захист від обману: Ми запобігаємо будь-якому доступу до несанкціонованих допоміжних засобів за допомогою захищених від несанкціонованого доступу середовищ тестування та суворого контролю.
Автентичні матеріали: На наших іспитах ми використовуємо тексти, графіку та завдання, які також трапляються в реальному світі.
Реалістичні завдання: Ми вимагаємо від кандидатів надання реакцій та текстових форматів, типових для професійного чи академічного життя.
Вироблення природного мовлення: Ми систематично перевіряємо, чи відповідає мова, якою розмовляють або пишуть у тесті, природній мові в реальності.
Об'єктивне оцінювання: Ми оцінюємо всі результати роботи відповідно до чітко встановлених правил, гарантуючи повну об'єктивність та прозорість оцінювання.
Висококваліфіковані екзаменатори: Ми наймаємо виключно професійно навчених екзаменаторів, щоб з самого початку виключити некомпетентні оцінки.
Регулярне калібрування: Ми регулярно навчаємо наших екзаменаторів, щоб вони завжди застосовували наші рекомендації послідовно та без особистого впливу.
Контроль «людина в циклі»: Ми завжди перевіряємо автоматизовані та комп'ютерні оцінки експертами, щоб гарантувати найвищу технічну точність.
Індивідуальна стабільність екзаменаторів: Ми гарантуємо, що екзаменатор сьогодні оцінюватиме так само послідовно та бездоганно, як і аналогічні результати в майбутньому.
Рівномірна оцінка ступеня тяжкості: Ми статистично порівнюємо оцінки наших екзаменаторів, тому не має значення, хто виправляє іспит.
Статистичне коригування: Ми відфільтровуємо особисту суворість або поблажливість окремих екзаменаторів за допомогою складних статистичних методів (аналіз Раша).
Загальноєвропейські стандарти (GER): Ми використовуємо шкали оцінювання, засновані на Загальноєвропейських рекомендаціях з мовлення (CEFR), для методологічно правильного та прозорого представлення відмінностей у мовній успішності.
Часова стабільність: Ми гарантуємо, що результат тесту завжди буде надійним і не залежатиме від випадкових щоденних коливань форми.
Рівні шанси в кожній пробній версії: Ми гарантуємо, що всі версії тестів, які ми використовуємо, мають однакову складність та відображають один і той самий рівень.
Наукові докази: Ми надаємо дані, які підтверджують, що наші тести точно вимірюють рівень володіння мовою, зазначений у сертифікаті.
Порівняння із золотими стандартами: Ми гарантуємо якість, регулярно порівнюючи результати наших тестів з іншими всесвітньо визнаними мовними тестами.
Висока прогностична сила: Ми доводимо, що наші сертифікати є надійним показником того, наскільки добре людина володіє мовою в реальному житті (наприклад, під час навчання).
Практичні критерії: Ми оцінюємо кандидатів відповідно до стандартів, які фактично вимагаються в реальному цільовому середовищі (наприклад, в університетах).
Підтверджена корисність: Ми використовуємо опитування, щоб особи, які приймають рішення (наприклад, в університетах), вважали результати наших тестів справді інформативними та корисними.
Наукові пороги складання (проміжні бали): Ми не встановлюємо прохідні оцінки довільно, а визначаємо їх точно відповідно до рекомендацій CEFR, використовуючи кваліфіковані експертні процедури.
Мінімальні показники помилок: Ми гарантуємо, що наші порогові значення балів відкалібровані настільки точно, що неправильні рішення (наприклад, невиправдані відмови) зведені до абсолютного мінімуму.
Чіткі відгуки: Ми розробляємо наші звіти про результати та сертифікати таким чином, щоб вони були чіткими, прозорими та могли бути інтерпретовані без помилок усіма особами, які приймають рішення.
Захист від зловживань: Ми активно навчаємо осіб, які приймають рішення, як застосовувати результати, щоб сертифікати не фальсифікувалися або не використовувалися зловживанням.
Індивідуальні переваги: Ми гарантуємо, що наш сертифікат забезпечить учасникам справедливе розміщення та що ніхто систематично не буде ставитись у невигідне становище.
Суворий захист даних: Ми захищаємо гідність, права та конфіденційні дані наших учасників відповідно до найвищих стандартів безпеки та пропонуємо справедливі процедури оскарження.
Позитивний вплив на навчання: Ми розробляємо наші іспити таким чином, щоб вони позитивно впливали на викладання мови та сприяли набуттю реальних навичок.
Виберіть мову